久久偷拍a视频免费播放,国产99视频,亚洲插插插插插,色网站亚洲天堂

2012MBA英語(yǔ)閱讀理解:閱讀記詞 Passage44

來(lái)源:中國(guó)MBA教育網(wǎng)綜合報(bào)道    作者:shicui    責(zé)任編輯:shicui    03/01/2017

2226

    翻閱passage44原文

    No matter how large or notable the U.S. travel industry is or may become, it will always be members of a broader world society. The charge facing all of us is to appropriately engage poverty. Poverty is certainly not new but the means at our disposal to address poverty are improving by the day. Fortunately, the $3.3 trillion world travel industry is uniquely suited to address poverty in regions where it is most entrenched. In the course of making a case for harnessing travel and tourism for poverty reduction, the travel and tourism industry already exists in every region of the globe and is a proven job producer and sustainer of native culture.

    That travel and tourism creates good jobs is indisputable. In the U.S., the Industrial Age economy is in transition to a service economy, and travel and tourism is responsible for one in every seven workers in the U.S. civilian workforce, directly or indirectly. But by no means is this phenomenon limited to the U.S. The World Travel and Tourism Council reports tourism employs almost 200 million people worldwide----1 in every 13 jobs worldwide today.

    1)There are many important differences between building an industrial based economy and one that relies largely on tourism. One of the historical barriers to industrialization has been a shortage of capital to build an industrial infrastructure or a lack of industrial-specific facilities such as deep-water ports. But we don’t need to build factories for tourism. Nor do we need the traditional resources of the Industrial Age to build new tourism economies. The essential raw materials for our industry include rich cultures, unique natural environments and willing hosts. And those raw materials exist already in abundance in every nation.

    Only travel brings us face to face with people from different cities, different nations, and different outlooks. CNN can take us on a virtual would tour. 2)We can be touched by images we see in the media but it is only when we shake hands with people from other nations and other cultures that we learn how things really are. And despite the many wonders of technology, we only truly touch one another when we travel and embrace one another’s culture, stature, and dreams.

    翻閱passage44譯文

    美國(guó)的旅游產(chǎn)業(yè)無(wú)論現(xiàn)在霍將來(lái)可能有多大規(guī)模,或多磨著名,我們總是一個(gè)范圍更廣的世界群體的一部分所有人面臨的責(zé)任就是正確應(yīng)對(duì)貧困問(wèn)題。毫無(wú)疑問(wèn),貧困不是新生事物,但是我們可任意用來(lái)解決貧困的方法正在逐漸改進(jìn)。幸運(yùn)的是,世界上價(jià)值3.3萬(wàn)億美元的旅游產(chǎn)業(yè)非常適合解決區(qū)域內(nèi)的貧困問(wèn)題,尤其是貧困狀況是最不容易改變的那些貧困地區(qū)。在人們探討利用旅游和旅游產(chǎn)業(yè)減少貧困的過(guò)程中,世界的各個(gè)地區(qū)都已經(jīng)發(fā)展了旅游和旅游產(chǎn)業(yè),并且已經(jīng)正式它們可以創(chuàng)造工作機(jī)會(huì),包含地方文化。

[FS:PAGE]    旅游和旅游產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造了令人滿(mǎn)意的工作機(jī)會(huì),這是不容置疑的。在美國(guó),產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)正在向服務(wù)性經(jīng)濟(jì)過(guò)渡,旅游和旅游產(chǎn)業(yè)直接或間接為1/7的美國(guó)貧民勞動(dòng)力提供了工作機(jī)會(huì)。但是,這種現(xiàn)象絕不只限于美國(guó)。世界旅游和旅游理事會(huì)報(bào)道說(shuō),旅游產(chǎn)業(yè)在全世界雇傭了將近2億人,占現(xiàn)在全世界工作人口的1/13.

    發(fā)展以產(chǎn)業(yè)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)和發(fā)展主要依賴(lài)旅游產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)這兩者之間有許多重大區(qū)別,產(chǎn)業(yè)化的一個(gè)歷史障礙就是缺少興建產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施的資金,或者缺少產(chǎn)業(yè)特有的設(shè)備,比如深水港口。但是,我們不需要為旅游產(chǎn)業(yè)興建工廠。我們也不需要產(chǎn)業(yè)所需的主要原材料包括豐富的文化、獨(dú)特的自然環(huán)境以及樂(lè)于相助的主任。這些原材料在每個(gè)國(guó)家都很豐富。

    只有旅游才使得我們能夠直接面對(duì)來(lái)自不同城市、不同國(guó)家以及持不同觀點(diǎn)的人。美國(guó)有線新聞網(wǎng)絡(luò)可以帶領(lǐng)我們進(jìn)行一次實(shí)質(zhì)性世界之旅。我們可能被媒體上報(bào)到的景象所打動(dòng),但是,只有當(dāng)我們與來(lái)自其他國(guó)家、其他文化的人們握手時(shí),我們才會(huì)了解事情的本質(zhì)。雖然有許多科技契機(jī),但是,只有當(dāng)我們?nèi)ヂ糜尾⑶医佑|彼此的文化和夢(mèng)想是,我們才算真正地接觸。

    翻閱passage44長(zhǎng)難句分析

    1)There are many important differences between building an industrial based economy and one that relies largely on tourism. One of the historical barriers to industrialization has been a shortage of capital to build an industrial infrastructure or a lack of industrial-specific facilities

    【解析】主句是There are many important differences between ,One of the historical barriers to industrialization has been a shortage of 。between...and...短語(yǔ)修飾differences,其中的that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾“one”指的是economy;to build...短語(yǔ)修飾“capital”;or引導(dǎo)的是并列成分,其中such as是在距離說(shuō)明facilities。industrial based 譯為以產(chǎn)業(yè)為基礎(chǔ)的;barrier應(yīng)譯為障礙,industrialization譯為產(chǎn)業(yè)化;a shortage of譯為缺少...;infrastructure譯為基礎(chǔ)設(shè)施;a lack of 譯為缺少...;industrial-specific應(yīng)該譯為產(chǎn)業(yè)特有的。

    【參考譯文】發(fā)展以產(chǎn)業(yè)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)和發(fā)展主要依賴(lài)旅游產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)這兩者之間有許多重大區(qū)別,產(chǎn)業(yè)化的一個(gè)歷史障礙就是缺少興建產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施的資金,或者缺少產(chǎn)業(yè)特有的設(shè)備,比如深水港口。

    2)We can be touched by images we see in the media but it is only when we shake hands with people from other nations and other cultures that we learn how things really are.

    【解析】主句是we can be touched by images ...but it is only when...that”。 we see 是一個(gè)省略了引導(dǎo)詞的定語(yǔ)從句,修飾images;it is only when...that 是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句式,強(qiáng)調(diào)的是when;howthings really are是一個(gè)省略了引導(dǎo)詞的賓語(yǔ)從句。touch譯為打動(dòng)。

    【譯文】我們可能被媒體上報(bào)到的景象所打動(dòng),但是,只有當(dāng)我們與來(lái)自其他國(guó)家、其他文化的人們握手時(shí),我們才會(huì)了解事情的本質(zhì)

版權(quán)聲明

1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:中國(guó)MBA教育網(wǎng)”的所有作品,均為中國(guó)MBA教育網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源:中國(guó)MBA教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
2、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)MBA教育網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
3、本網(wǎng)不保證向用戶(hù)提供的外部鏈接的準(zhǔn)確性和完整性,該外部鏈接指向的不由本網(wǎng)實(shí)際控制的任何網(wǎng)頁(yè)上的內(nèi)容,本網(wǎng)對(duì)其合法性亦概不負(fù)責(zé),亦不承擔(dān)任何法律責(zé)任。

中國(guó)MBA教育網(wǎng) 問(wèn)題反饋平臺(tái)

您的身份

  • 院校老師
  • 備考生
  • 其他用戶(hù)

如何稱(chēng)呼您

  • 先生
  • 女士

您提交的反饋意見(jiàn)

您的聯(lián)系方式

您的每一個(gè)有效信息都至關(guān)重要
服務(wù)熱線:010-8286 3124

彭泽县| 封丘县| 彭阳县| 张家口市| 曲麻莱县| 当阳市| 霸州市| 嘉黎县| 绥化市| 金坛市| 宽甸| 临城县| 乐安县| 双鸭山市| 洪湖市| 邵东县| 诏安县| 怀仁县| 凤庆县| 常宁市| 奉新县| 金湖县| 奎屯市| 申扎县| 湖口县| 公主岭市| 刚察县| 许昌市| 喀什市| 安徽省| 攀枝花市| 磐石市| 遂溪县| 图木舒克市| 日土县| 砀山县| 周口市| 通山县| 资溪县| 辛集市| 买车|